FITXA ARTÍSTICA
DIRECCIÓ DEL PROJECTE: La material
PARTNER PALESTINA: THE FREEDOM THEATRE
DRAMATÚRGIA: XANTAL GABARRÓ
DIRECCIÓ (CATALUNYA): XANTAL GABARRÓ
DIRECCIÓ (PALESTINA): AHMED TOBASI
INTERPRETACIÓ: RANIA WASFI, ISRAA M AWARTANI, MARIAM BAHOUS YALAOUI, AMANDA FORCADAS, ANA CORTIÑES
DIRECCIÓ DE PRODUCCIÓ: AINA JUANET
ENREGISTRAMENT: ARAN RAGHEBBERNAT ENRICHSUZAN WASFIXANTAL GABARRÓBRIGADA DOCUMENTAL SABER/SUMMUD/PALESTINA
REALITZACIÓ AUDIOVISUAL: BERNAT ENRICH
TRADUCCIÓ CONSECUTIVA ENTREVISTES: CHAHRAZAD NACHET
TRADUCCIÓ A L‘ÀRAB DE LA DRAMATÚRGIA: MOHAMMAD BITARI
ESPAI ESCÈNIC I DISSENY D’IL·LUMINACIÓ: ÁLVARO CASTILLO
ESPAI SONOR: XANTAL GABARRÓBERNAT ENRICH
VERSIÓ MUSICAL EN EL BARRIO DEL RAVAL: XDUENDESX
VESTUARI: RUTH GABARRÓ
MAPA SONOR NACKBA: NISREEN ZAHDA
DISSENY GRÀFIC I CONTIGUTS DIGITALS DE LA COMPANYIA: GUAGLIO
Entrada anticipada a 15€ fins al 5 de setembre a tantarantana.com, limitada a les primeres 30 entrades per sessió.
A partir del dia 6 de setembre, entrades a 17€ a la web i a 22€ a taquilla.
L’Ana, la Israa, l’Amanda, la Rania i la Mariam. Totes cinc a escena. Unes en viu, d’altres no.
Les històries del Camp de Refugiades de Jenin, a Palestina. Les històries del barri del Raval de Barcelona. Els conflictes que hi tenen lloc, les lluites que hi tenen lloc. El procés artístic, i el procés polític que han viscut aquestes cinc dones. Els espais, les comunitats. Què vol dir pertànyer a un lloc? Jo, si no fos per la Nakba, seria de Haifa…
Les ciutats no són les pedres, són els homes, i els homes parlen. ‘Summud’ no té traducció a altres llengües. El 25 de gener de 2022, em van desnonar de casa meva. No marxem, ens quedem.